Вот оригинальный пост откуда все пошло 🙂 http://fudya.livejournal.com/27054.html
Было приятно порыться в старых пятнадцатилетних стихах… 🙂 Жалко не нашел подлинник, только перевод на Иврит, но попробую перевести с Иврита на Русский… Посмотрим что получится.
Открытые двери – Даник С. 17/9/1995
Открытая дверь в мир не знает счастья
Молния светит синевой и гром
Солнце исчезло за белым туманом
Тяжелые капли дождя, а потом
Человек горд – он остался в живых
Но лучше быть мертвым в открытых дверях
Пространство и время – картина Дали
Смытые стрелки и циферблат
Одно дерево в море крика
Ветки – бесконечный поиск самого себя
Птицы летят для того чтобы жить
Человек живет для того чтоб любить
И дело осталось не закрытым потом
Двери закрыты вечным замком
Замок не открыть не одним ключом
Ключ это счастье в открытых дверях
Но двери открыты и счастье забыто
Только ветер, море, небо и свет
Посылают человека на жизнь и на смерть
Пространство меняет цель, но не не нужно
Цель ведь не даром считается нуждой
Нашел человек стаи птиц
Птицы летят для того чтоб вернуться
Ты летишь в пространстве вакуума и ничего
Не видешь ты в нем ясность реки
Камень и вода разбивают тебя
Глаза твои возведены на время и дверь
Открытые двери открытые всем
Заходишь в них в красоту
Красота как похмелье, не знает предела
Невозможно уйти, дверь без выхода однако
Странник пустыни солнце клянёт
Жажда, теряет сознание, снова встает
В чем же смысл вечного поиска?
Открытые двери, но когда он войдет
Поймет, что уж лучше было в пустыне
Солнце станет ему благословенным
Вода насытит его успокоит
Земля будет всем для для него
И ветер освежит его вечный бред
Ты стоишь на пороге у двери
И понимаешь, зайду и конец
Стрелки часов показали двенадцать
Яд, не вернутся тебе никогда